User Tools

Site Tools


doc:appunti:linux:video:appunti

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
doc:appunti:linux:video:appunti [2011/05/06 11:24] – [Sincronismo Audio/Video] niccolodoc:appunti:linux:video:appunti [2016/12/25 19:17] – [Taglio di spezzoni video (clipping)] niccolo
Line 214: Line 214:
 Purtroppo con la scheda PCTV l'acquisizione dell'audio viene fatta dalla scheda audio del computer, e non dalla PCTV stessa. Questo significa che il quarzo che pilota le due acquisizioni non è lo stesso. Da una parte abbiamo il quarzo della PCTV che genera le frequenze per l'acquisizione a 25 fps, dall'altra abbiamo il quarzo della scheda audio che genera le frequenze per l'acquisizione a 44100 Hz. Sicuramente i due quarzi avranno una (piccola) differenza di sincronia e questo porta inevitabilmente a problemi di sincronizzazione audio/video nelle registrazioni. Purtroppo con la scheda PCTV l'acquisizione dell'audio viene fatta dalla scheda audio del computer, e non dalla PCTV stessa. Questo significa che il quarzo che pilota le due acquisizioni non è lo stesso. Da una parte abbiamo il quarzo della PCTV che genera le frequenze per l'acquisizione a 25 fps, dall'altra abbiamo il quarzo della scheda audio che genera le frequenze per l'acquisizione a 44100 Hz. Sicuramente i due quarzi avranno una (piccola) differenza di sincronia e questo porta inevitabilmente a problemi di sincronizzazione audio/video nelle registrazioni.
  
-Il programma mencoder può trovarsi a ricevere più materiale audio rispetto al video (o viceversa), non sapendo di questa (leggera) deriva accoppierà i due flussi producendo un filmato che con il passare dei minuti perderà progressivamente sincronismo. Nel mio personalissimo caso ho misurato una **perdita di sincronismo** dell'ordine di 1 su 5274, cioè dopo 5274 secondi di registrazione **l'audio era in ritardo rispetto al video** di un secondoCon ''mplayer'' era richiesto un aggiustamento positivo dell'**A-V delay** (tasto **''+''**).+Il programma mencoder può trovarsi a ricevere più materiale audio rispetto al video (o viceversa), non sapendo di questa (leggera) deriva accoppierà i due flussi producendo un filmato che con il passare dei minuti perderà progressivamente sincronismo. Nel mio personalissimo caso ho misurato una **perdita di sincronismo** dell'ordine di 1 su 5274, cioè dopo 5274 secondi di registrazione **l'audio era in ritardo rispetto al video** di un secondoCon ''mplayer'' era richiesto un **aggiustamento positivo** dell'**A-V delay** (tasto **''+''**).
  
 Una soluzione potrebbe essere quella di processare l'audio **togliendo un campione audio ogni 5274**, in gergo tecnico di parla di //decimazione// dei campioni. Il software Audacity pare che non abbia questa funzione, in alternativa si aumenta la velocità (//Effect//, //Change Speed//) di una percentuale pari a **1 / 5274 = 0.0190%**. Una soluzione potrebbe essere quella di processare l'audio **togliendo un campione audio ogni 5274**, in gergo tecnico di parla di //decimazione// dei campioni. Il software Audacity pare che non abbia questa funzione, in alternativa si aumenta la velocità (//Effect//, //Change Speed//) di una percentuale pari a **1 / 5274 = 0.0190%**.
Line 340: Line 340:
   * Selezionare la funzione //Capture// dal menu a destra. Vengono creati diversi file del tpio **capture001.dv**, uno per ogni scena filmata.   * Selezionare la funzione //Capture// dal menu a destra. Vengono creati diversi file del tpio **capture001.dv**, uno per ogni scena filmata.
   * Selezionare la funziona //Export//, scegliere il formato MPEG con le opportune opzioni e salvare.   * Selezionare la funziona //Export//, scegliere il formato MPEG con le opportune opzioni e salvare.
 +
 +===== Sottotitoli =====
 +
 +Sebbene i sottotitoli siano semplici file di testo, ne esistono molti formati diversi. Il formato **SubRip** sembra supportato da **Mplayer** e da **XBMC** e supporta la codifica UTF-8. In generale i player moderni sono in grado di trovare automaticamente i sottotitoli se il file viene salvato nella stessa cartella del video con un nome uguale, ma estensione **.sub**.
 +
 +Per creare il file si può utilizzare un programma come **subtitleeditor** oppure si può semplicemente creare un file del tipo:
 +
 +<file>
 +1
 +00:00:01,500 --> 00:00:06,000
 +Grecia 2014
 +
 +2
 +00:00:26,000 --> 00:00:32,000
 +Kipi, sulla strada che attraversa lo Zagori
 +</file>
 +
 +Perchè Mplayer utilizzi la codifica UTF-8 bisogna impostare (Debian 7.7 Wheezy) in **''/etc/mplayer/mplayer.conf.local''**:
 +
 +<file>
 +utf8=yes
 +</file>
 +
 +===== Registrazione video da desktop =====
 +
 +Si può utilizzare il programma **recordmydesktop**, ma con opportuni accorgimenti per evitare artefatti video molto fastidiosi (zone delle schermo che non vengono aggiornate con la dovuta velocità e qualità) FIXME
 +
 +Infine la conversine del formato .ogv in un più diffuso .avi:
 +
 +<code>
 +ffmpeg -i desktop_recording.ogv -vcodec mpeg4 -sameq desktop_recording.avi
 +</code>
 +
 +===== Taglio di spezzoni video (clipping) =====
 +
 +Per **eseguire** in fullscreen una clip di un video, che inizia al minuto 5:42, per la durata di 2 minuti e 10.4 secondi:
 +
 +<code>
 +mplayer -fs -ss 00:05:42 -endpos 00:02:10.4 file.avi
 +</code>
 +
 +Per **estrarre** la stessa clip di cui sopra, senza modificare né l'encoding video né quello audio:
 +
 +<code>
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -i file.avi -vcodec copy -acodec copy -t 00:02:10.4 clip_01.avi
 +</code>
 +
 +Questa invece la ricetta per estrarre una clip facendo il re-encoding in [[wpit>Xvid]], in due passate. Viene specificato il bitrate video (1200 kbit) e qullo audio (128 kbit):
 +
 +<code>
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -y -i file.avi -c:v mpeg4 -vtag xvid -b:v 1200k -pass 1 -an -f avi -t 00:02:10.4 /dev/null
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -i file.avi -c:v mpeg4 -vtag xvid -b:v 1200k -pass 2 -c:a libmp3lame -b:a 128k -t 00:02:10.4 clip_01.avi
 +</code>
doc/appunti/linux/video/appunti.txt · Last modified: 2018/01/14 18:43 by niccolo