User Tools

Site Tools


doc:appunti:linux:video:appunti

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
doc:appunti:linux:video:appunti [2011/05/06 11:26] – [Deriva del sincronismo Audio/Video (drift)] niccolodoc:appunti:linux:video:appunti [2018/01/14 18:43] (current) – [Software] niccolo
Line 14: Line 14:
   * [[lsdvd]] Mostra la struttura di un DVD Video.   * [[lsdvd]] Mostra la struttura di un DVD Video.
   * [[dvdbackup]]   * [[dvdbackup]]
 +  * [[dvd_rip_and_fix]]
   * [[subtitleripper]]   * [[subtitleripper]]
   * [[dvd9to5]]   * [[dvd9to5]]
-  * [[k9copy]] 
   * [[libdvdcss2]] Libreria per la lettura dei DVD protetti dal CSS.   * [[libdvdcss2]] Libreria per la lettura dei DVD protetti dal CSS.
   * [[regionset]] View and modify the region code of DVD drives.   * [[regionset]] View and modify the region code of DVD drives.
-  * [[dvr]] Digital Video Recorder 
  
 ===== Video Format ===== ===== Video Format =====
Line 340: Line 339:
   * Selezionare la funzione //Capture// dal menu a destra. Vengono creati diversi file del tpio **capture001.dv**, uno per ogni scena filmata.   * Selezionare la funzione //Capture// dal menu a destra. Vengono creati diversi file del tpio **capture001.dv**, uno per ogni scena filmata.
   * Selezionare la funziona //Export//, scegliere il formato MPEG con le opportune opzioni e salvare.   * Selezionare la funziona //Export//, scegliere il formato MPEG con le opportune opzioni e salvare.
 +
 +===== Sottotitoli =====
 +
 +Sebbene i sottotitoli siano semplici file di testo, ne esistono molti formati diversi. Il formato **SubRip** sembra supportato da **Mplayer** e da **XBMC** e supporta la codifica UTF-8. In generale i player moderni sono in grado di trovare automaticamente i sottotitoli se il file viene salvato nella stessa cartella del video con un nome uguale, ma estensione **.sub**.
 +
 +Per creare il file si può utilizzare un programma come **subtitleeditor** oppure si può semplicemente creare un file del tipo:
 +
 +<file>
 +1
 +00:00:01,500 --> 00:00:06,000
 +Grecia 2014
 +
 +2
 +00:00:26,000 --> 00:00:32,000
 +Kipi, sulla strada che attraversa lo Zagori
 +</file>
 +
 +Perchè Mplayer utilizzi la codifica UTF-8 bisogna impostare (Debian 7.7 Wheezy) in **''/etc/mplayer/mplayer.conf.local''**:
 +
 +<file>
 +utf8=yes
 +</file>
 +
 +===== Registrazione video da desktop =====
 +
 +Si può utilizzare il programma **recordmydesktop**, ma con opportuni accorgimenti per evitare artefatti video molto fastidiosi (zone delle schermo che non vengono aggiornate con la dovuta velocità e qualità) FIXME
 +
 +Infine la conversine del formato .ogv in un più diffuso .avi:
 +
 +<code>
 +ffmpeg -i desktop_recording.ogv -vcodec mpeg4 -sameq desktop_recording.avi
 +</code>
 +
 +===== Taglio di spezzoni video (clipping) =====
 +
 +Per **eseguire** in fullscreen una clip di un video, che inizia al minuto 5:42, per la durata di 2 minuti e 10.4 secondi:
 +
 +<code>
 +mplayer -fs -ss 00:05:42 -endpos 00:02:10.4 file.avi
 +</code>
 +
 +Per **estrarre** la stessa clip di cui sopra, senza modificare né l'encoding video né quello audio:
 +
 +<code>
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -i file.avi -vcodec copy -acodec copy -t 00:02:10.4 clip_01.avi
 +</code>
 +
 +Questa invece la ricetta per estrarre una clip facendo il re-encoding in [[wpit>Xvid]], in due passate. Viene specificato il bitrate video (1200 kbit) e qullo audio (128 kbit):
 +
 +<code>
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -y -i file.avi -c:v mpeg4 -vtag xvid -b:v 1200k -pass 1 -an -f avi -t 00:02:10.4 /dev/null
 +ffmpeg -ss 00:05:42 -i file.avi -c:v mpeg4 -vtag xvid -b:v 1200k -pass 2 -c:a libmp3lame -b:a 128k -t 00:02:10.4 clip_01.avi
 +</code>
doc/appunti/linux/video/appunti.1304673963.txt.gz · Last modified: 2011/05/06 11:26 by niccolo